v6: flytande

Before the week runs away from me, I will finish off participles with a quick post on present participles. In English, the present participle is the form of the verb ending in -ing, and is used mostly either to denote the progressive aspect (an action that is ongoing), or as an adjective:

I was walking along a winding road.

In Swedish, however, the present participle (ending in -ande or -ende) is not used for the progressive aspect; instead, either the simple present tense or the construction hålla på + infinitive (emphasising the ongoing nature of the activity; the present tense of hålla is håller) is used:

I am writing. Jag skrivar.
I am (busy) writing. Jag håller på att skriva.

The present participle is instead used as almost every part of speech other than a verb, for example, as a noun, and adjective, or an adverb respectively:

ett påstående = an assertion
en heltäckande matta = wall-to-wall carpet
påfallande lat = remarkably lazy

One present participle I partcularly like is flytande, which can mean flowing or floating, but is also commonly found in bathrooms as flytande tvål = liquid soap.

Published in: on February 14, 2010 at 21:56  Leave a Comment  
Tags: , , , , ,

The URI to TrackBack this entry is: https://rinse.wordpress.com/2010/02/14/v6-flytande/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: